„Boksay György” változatai közötti eltérés
(Új oldal, tartalma: „thumb BOKSAY György (Pápa, 1929. ápr. 24.-Veszprém, 1999. dec. 3.) idegenforgalmi szakember, tolmács-fordító. 1947-ben a Pannonhalmi ...”) |
(Nincs különbség)
|
A lap 2011. május 20., 09:13-kori változata
BOKSAY György (Pápa, 1929. ápr. 24.-Veszprém, 1999. dec. 3.) idegenforgalmi szakember, tolmács-fordító.
1947-ben a Pannonhalmi Szent Benedek-rendi Gimnáziumban érettségizett. 1947-1950-ben az ELTE olasz-angol szakán öt félévet hallgatott. 1964-1966-ban a Közgazdasági Egyetem Idegenforgalmi Szaktanfolyamán, 1960-ban az Országos Idegenforgalmi Tanács Idegenvezető Képző tanfolyamán végzett. 1957-1958-ban Révfülöpön bolti eladó. 1958-tól 1970-ig a Veszprém Megyei Idegenforgalmi Hivatal Balatonfüredi Kirendeltségén előadó, főelőadó, csoportvezető. 1970-1972-ben a Balatonfüredi Cooptourist irodavezetője. 1972 és 1989 között a Balatonfüredi Hajógyárban műszaki fordító, tolmács, műszaki ellenőr. 1989-től nyugdíjas. 1950-ben illegálisan elhagyta az országot. Ausztriából Ausztráliába megy, ahol tökéletesíti olasz, angol és német nyelvtudását. 1957-ben tér vissza. Munkája mellett idegenvezetőket oktat. 1966-ban tevékenyen részt vesz a Nemzetközi Camping és Karavánkocsi Szövetség XXVII., magyarországi találkozójának előkészítésében és lebonyolításában. 1961-ben Salvatore Quasimodo balatonfüredi emléktáblájának szövegét fordította. Az 1970-es évektől hat éven át a balatonfüredi Lóczy Lajos Gimnáziumban idegenforgalmi órákat tart. Az 1980-as televíziós Jókai-vetélkedő egyik erőssége. 1985-től a Bencés Diákszövetség tagja. A csopaki Kaláris néptánc-együttes (vezetője Boksay Györgyné 1967-1990) külföldi útjait javarészt Ő szervezte, levelezte és tolmácsolta. 1995-1999 között a Garda-Balaton Társaság elnöke. Hosszú évekig volt tanácstag Csopakon. Díjai és kitüntetései: 1961 Munka Érdemérem. 1974 Kiváló Dolgozó. 1980, 1983 Igazgatói Dicséret. Többszörös Kiváló Brigád. 1981 Alkotói Díj I. fokozat. két olasz emlékplakett: 1988 Mantova, 1990 San Martino-Solferino.
Művei
- Devecser, Ugod, Esseg-vár, Döbrönte. (Társszerző.) Balatonfüred, 1961.
- 1200 tonna toló és tolt kavicsuszályegység. (Pályázat.) Bp., 1981.
- Szétgurult gyöngyszemek. (Társszerző.) Kiadása folyamatban.
- Tihany. (Fordító.) Tihany, 1996. Kéziratok: Szakcikkek az idegenforgalomról, annak szabályozásáról. 1963.
- Itt történt ez mind ezen a tájon. Történelemmorzsák. 1965.(Belőle több elbeszélés megjelent 1965-ben a Napló Kispajtás című rovatában.)
- Orvos a tűzvonalban. (Dráma.) 1983.
- Maria VALTORTA: Önéletrajz. (Fordító.) 1988.
- Maria VALTORTA: Az Evangéliom, ahogy én megéltem. (Fordító.) 1989-1999. (1-7. kötet kiadása folyamatban, Olaszországban.)
- Richard Bright életéből és magyarországi utazásáról. (Fordító.)
- Csopak. (Fordító.) 1996. Ct.: Of Lake Balaton and Camping. = Camping Magazin, 1962. 6. sz. (Fordítás.)
- Richard Bright on Lake Balaton. = Medical History, 1970. 1. sz. (Forditó.)
- Tíz történelmi és hazafias írás. = Csopak Kapocs, 1992-1994.
- Boldog Gizella földjén jártunk. = Új Ember, 1996. júl. - Édesapám, a pápai bencés gimnázium tanára. = Almanach 2000. Bp.,
- Pannonhalma. 2000.
Irodalom
- A. RYALLS: Your guide to Hungary. London, 1967.
- Balaton-Garda cresce l’amicizia. = La Gazetta, 1990. jún. 3.
- Una lapide per i soldati ungheresi ammazzatisi in battaglia fratricide. = L’Arena, 1990. jún. 5.
- ZATKALIK András: Búcsú egy igazi européertől. = Balatonfüredi Napló, 2000. 1. sz.
- Almanach 2000. Bp.,-Pannonhalma, 2000.